Eleva el potencial de tus servicios de traducción e interpretación
Te presentamos DU·AL: un programa de marketing personalizado que te aportará las herramientas necesarias para lograr tus objetivos y transformar tu pasión por la traducción en éxito profesional 🚀
Esta es nuestra casa, te damos la bienvenida. Si estás aquí, dentro de poco puede que también sea la tuya.
El programa de marketing, mentalidad y negocio que todo traductor del mercado necesita.
MARKETING
Eleva tu marca y amplía tu alcance.
MENTORÍA
Despega tu negocio con confianza.
TRADUCCIÓN
Construye unas bases sólidas.
Lo que dicen de nosotras:
Desde que empecé con DUAL, he cambiado mi manera de ver mi negocio y mi mentalidad en cuanto a cómo afrontar los desafíos y retos profesionales. Trato muy cercano y personal: te escuchan, te dan ideas y propuestas para tu caso en concreto y, sobre todo, al estar especializadas en el mundo de la traducción saben perfectamente a lo que nos enfrentamos los traductores. Al poder ver los contenidos a tu ritmo y las veces que quieras, puedes profundizar más en lo que más crees que necesitas y volver al contenido que ya has visto cuando quieras. Gracias a DUAL ahora sé el camino que quiero seguir y tengo claros mis objetivos.
El equipo de Dual ha hecho un trabajo de primera clase, diseñándome un dossier de presentación de mi empresa que ya ha empezado a cumplir su función con muy buenos resultados. Por ello, puedo recomendar sus servicios.
El acompañamiento y asesoramiento que me han ofrecido Diana, Maite y Marián durante el proceso de redefinición de mi negocio ha sido de una calidad excepcional. La comunicación ha sido siempre fluida y sus respuestas han sido claras, precisas y aplicables a mi situación. Cada sesión me ha aportado ideas concretas que he podido implementar en mi día a día profesional con resultados reales. No dudaría en volver a contar con ellas. Son profesionales comprometidas, cercanas y con una gran capacidad de análisis estratégico.
Su trabajo es impresionante. Me han ayudado con el relanzamiento de mi empresa de traducción guiándome prácticamente desde cero. Son muy profesionales, ha sido una gran suerte dar con ellas.
Me mantienen firme en mis actividades de marketing: mejoro los contenidos, amplio las campañas en número y forma, sigo mi programa anual.
El trabajo de DUAL para crear mi dossier profesional ha sido estupendo. Lo he hecho en dos idiomas y siempre han estado abiertas a todas mis sugerencias y yo a las suyas. Han sabido captar lo que yo quería transmitir, de forma muy profesional. Lo recomiendo a todos los colegas que quieran dan un empujoncito a su visibilidad frente a los clientes.
La experiencia combinada de Diana y Maite hace que Dual sea un curso muy completo y enriquecedor. Además de ser muy profesionales, entienden todas las inquietudes que un intérprete y traductor como yo tiene de cara al mercado: exponerse, buscar clientes…
Y creo que su labor hace que todo nuestro sector se vea beneficiado ya que ayudan a enfocarse en los mejores clientes que puedas conseguir estableciendo objetivos reales.
Tú decides qué tarifas aplicar, cómo y cuándo trabajar y qué clientes aceptar.
También eres responsable de planificar acciones, gastos e ingresos, captar clientes, responder solicitudes, encargarte de la fiscalidad, además de traducir.
Experiencia desarrollando planes de marketing
0%
Experiencia y conocimiento del sector de la traducción
0%
Experiencia lanzando negocios desde cero
0%
Un proyecto desarrollado por:
DU·AL: el programa de marketing y negocio para traductores
Descubre el poder de crecer con estructura.
DU·AL
El valor de tus servicios empieza por uno mismo.
DU·AL
El trabajo no se acaba, evoluciona.
DU·AL
Desarrollar un trabajo que te llene.
Disfrutar de lo que haces.
DU·AL
La especialidad como herramienta de diferenciación.
DU·AL
Tu colegas no colaboradores, no son competidores.
DU·AL
No es saber vender, es aprender a comunicar.
DU·AL
Aceptar el NO es el paso más importante.
DU·AL
Omnicanalidad en tu estrategia de marketing.
Colaboramos con...
¿Preparado para crecer con tu negocio de traducción?